
Lusevera-Bardo
Te dan na (O)lifavicu semo šli sousje po olif,tuò ke nu diélajo še nas judje.A zàt semò a neslì ta kišì ,ke potin te stari,kar o paršou hùd timp su a sažgali.Su a sažgali ta-na orade,ta- na zuna (.).(.). Su se žénali kudan ,nič druzaa,niésu gali nič. Su zuoniéli zuoni ,kar to bo hud tìmp so zuoniéli zuoni :alòre judje su šli po te olif žénani,su daaržali te stari e se tu niésu miéli taa staraa ,su uzéli nu mar taa novaa,ne, ma nu niesu mai sažgali usaa ,zake tu -u kìši o miéu bitì simpri te zénani olif. Kar o mar katéri ke su paršli ženuuat alòre su tu u den bujùt tu -u nu riéč uodu anu olif, ke saka kiša na a miéla.
dal numero unico Zavarh 27 žetnjaka 1997 a cura del Centro ricerche culturali Bardo
Nel giorno della Domenica delle Palme tutti andavamo a prendere l’olivo,ciò che fa ancor oggi la nostra gente. Tutti lo portavano a casa e quello vecchio quando era brutto tempo veniva bruciato all’aperto nel campo.Con l’olivo ci si benediva. Quando era brutto tempo suonavano le campane,allora la gente prendeva l’olivo, teneva quello vecchio e se non lo aveva usava un po’ di quello nuovo.Ma non lo bruciava tutto,perchè in casa doveva esserci sempre l’olivo benedetto .
immagine dal web
Pace, serenità e armonia possano regnare nella tua casa. Buone Palme!
Interessante questa tradizione che non conoscevo.
RispondiEliminaSerena domenica delle Palme, un abbraccio
enrico
bella tradizione, che non ho conservato.
RispondiEliminalieto giorno
Aquí lo que se suele usar son palmas, ramas de laurel o pino, en la zona donde vivo yo, en algún lado pueden que usen ramas de olivo.
RispondiEliminaSaludos.
Bonjour Mon ami (e) ❤️
RispondiEliminaC'est avec la pluie☁☔
Que je passe te souhaiter
Un bon mercredi
Prise de sang ce matin
tonnerre éclair hier soir grr
J'espère que tu vas bien
Prend bien soin de toi
Byzz de moi *ton amie💋
Io sto relativamente bene,Buona pioggia da Olga
RispondiElimina